导航栏 ×
66职场网 > 实习报告 > 导航 >

日语翻译实习周记

实习报告|日语翻译实习周记(精华十四篇)

发布时间:2023-02-26

日语翻译实习周记(精华十四篇)。

一. 日语翻译实习周记

作为一名正在学习日语的学生,在参加了一个月的日语翻译实习后,我总结了一些经验和感悟。

首先,翻译工作需要注意语言的准确性和表达的清晰性。在翻译过程中,应该精确理解原文的意思,避免凭空添加自己的解释或意见,同时尽量保持原文句子结构和表达方式的完整性和一致性。对于一些特殊领域的词汇和术语,需要进行适当的背景知识了解和查询,以确保翻译质量的高水平。

其次,翻译工作也需要具备良好的分析思考能力和判断力。在翻译过程中,需要根据上下文和语境进行准确的语义理解和把握,避免因为缺乏上下文的认知而导致翻译出错。同时,在翻译过程中,要根据读者的特点和翻译任务的目的确定翻译的重点和侧重点,做到精准传达原文的意思和情感。

还有,翻译工作也需要关注细节和注意力的稳定性。在翻译过程中,要注意文法和拼写的正确性,任何一个细节的错误都可能导致整个翻译的质量下降。同时,需要保持注意力的持久稳定,避免因散漫和疏忽而翻译出错或遗漏。

在此次实习中,我意识到翻译是一个需要不断学习和提升的过程。每个翻译任务都有其独特的挑战和难点,需要不断学习和总结经验,提升语言表达的能力和理解能力。同时,在实践中也需要积极与他人交流和沟通,借鉴他人的优点和经验,共同提升翻译的质量和效率。

总的来说,参加本次日语翻译实习是一次充满挑战和收获的经历。通过实践和总结,我对翻译工作的要求和需求有了更深入的认识,并在日后的学习和工作中不断提升自己的翻译水平和技能。

二. 日语翻译实习周记

日语人才从目前来看,还是比较热门的,但是要成为真正的日语人才是没那么容易的,这得靠自己的努力!你了解如何成为日语人才?了解如何提高日语翻译能力吗?请看下文yjbys小编为大家讲解!

如何提高日语翻译能力

1. “三皮”原则

要想征服日语,首先,头皮要硬!无论碰到多大的困难,也不要放弃!

其次,嘴皮要勤!时时刻刻操练;俗话说:拳不离手,曲不离口!只有嘴皮勤,才能把说惯了中文的嘴练成中文日文同样流畅!

第三,脸皮一定要厚!不要怕别人笑话,别人越笑,越要充满激情地、起劲地、加油地练习,一定要用一口流利的日语证明他们是错误的、愚蠢的、短视的!

不要面子要里子!

※ 环境を変えることはできない、しかし、自己の考え方は変えることができる。(你无法改变环境,但你可以控制自己的思想。)

2. “三大”原则

苦练日语时,一定要“大声说”,因为只有大声说才能刺激你的听觉,增强你的自信,加深你的记忆,达到终生不忘,中国人读外语的声音实在是太小了!

与日本人交流时要“大胆说”,不要害怕犯错误,要热爱丢脸。记住:犯的错误越多,纠正的错误也就越多,进步才越大。

我们天生就会讲世界上最难的汉语,日语又算得了什么呢?没什么了不起。

要保证日语的成功,还必须要“大量说”,要让你的口腔肌肉不停地运动,量变才能引起质变。练习的量如果不够,你再刻苦学日语也是没有用的。

※ 失败に失望するな。もし挑戦しないなら、それは失败と同じなのだから。(失败了,你也许会失望;但如果不去尝试,那么你注定要失败。)

3. “三一”原则

学习日语,第一,就是“一个单词一个单词读准”,只有将每个单词读准,才能听懂、才能说清,听力、口语才能同时获得巨大进步。

第二,要做到“一个句子一个句子读顺”,只有这样你才能牢固地掌握单词和语法,你的日语才流利、才悦耳动听!

你的日语水平将决定于你能脱口而出的句子量!

第三,要“一篇文章一片文章读烂”,这样你说出来的日语就不再是孤立的单词或句子,而是一段一段,一篇一篇,你才能做到滔滔不绝!才能让日本人对你的敬佩之情如滔滔江水,绵延不绝。背诵后活用是学好日语 的最终出路!

※ 头脳は锻えてこそ、健康を保持することができる、体と同じである。(大脑需要锻炼才能保持健康,就象你的身体一样。)

4. “三最”原则

这是明正激情日语的核心学习法,从根本上解决了不会说日语 的问题。

在操练日语的时候,一定要做到:最大声、最清晰、最快速。这就是明正老师著名的“三最” 练习法。

“最大声”可以帮助你克服羞怯和自卑,说出自信与豪迈,同时训练听力!“最清晰”可以帮助你做到字正腔圆!

“最快速”可以强行锻造你的口腔肌肉,使之早日中日同化!这个方法也可以大大改进你说汉语的能力!

用“三最练习法”读单词、读句子和文章! 经过一段时间的刻苦操练之后,当你一旦用日语与日本人交流时,稍微一紧张最大声自然变成“正常音量”,最快速就变成了“合适稳定的语速”,最清晰则变成了“略显含 糊的日语最高境界”。“三最练习法”可以快速培养你的语感,让你的考试成绩获得大幅度提高!这是个神奇的方法,你一定要试!现在就开始!

※ 情热を失っては、何もできない。 (失去热情就干不了任何大事。)

5. “三餐”原则

谁都不会忘记吃饭,但大家都会忘记读日语! 这就是人性的弱点!这也是为什么人不会因为忘记吃饭而饿死,但却因 忘记随时操练日语而变成“聋哑日语”!

一定要将三顿饭、起床睡觉这些“每日必做” 的事情和学日语联系起来!如果你能坚持半年,每顿饭前做一道阅读理解,每顿饭后将这道阅读理解题“狂读十遍”,那日语二级(单词表真题)、日语一级,高级口译证 书对你来说简直是小菜一碟!许多同学通过这个方法在日本语能力测试中获得 了350分以上的'好成绩!只要你能坚持,你就一定能成功!

饭前学日语思索人生,饭后学日语有助消化!

※ いつも食事の前に本を読むこと。この习惯が确実に成功をもたらす。 (经常要在饭前读书,好习惯是成功的保证。)

如何成为日语人才

口译翻译大型的国际会议,经贸洽谈,施工现场的技术指导,法庭辩论等在各种场合都可来看到口译翻译活跃的身影,正因为有了他们辛勤的工作,不同国家的人才能够互通有无,进行顺畅的交流,使各种工作圆满完成。要 完成这项工作,需要扎实的日语基础和熟练的日语表达能力。

笔译翻译不仅局限在众多技术领域,政治、经济、文化等几乎所有的领域都有很多文件和资料需要进行翻译,笔译翻译需要很扎实的外语基本功,还需要相当的专业知识。

日语教师日语教师的工作比较容易理解,我们学生接触的也最多。无论是一般民间的各种教授日语的外语学校,还是中学、高中、大学都有很多的日语教师在为大家服务。

企事业管理人员

在以日资企业为主的各种企业从事管理工作的具有较高外语能力的人才,在一些与日本保持业务往来国内的企事业单位,也配备了一些精通日语的管理人才。

贸易公司业务员

国内外的贸易公司、商社都有一批优秀的精通日语的外贸业务人员。

日语导游在国内的一些著名旅游城市,在各种体制的旅游公司都活跃着一批懂日语的导游人员。

文员在很多外资企业、贸易公司或者是和国外有商务来往的国内企业的办公室文员都有一定的日语能力。

电话接线员很多外资的客户服务中心把一部分业务转移到了中国,成立了很多呼叫中心、业务处理中心。在这里有很多日语专业毕业的大学生利用日语为日本及其他国家的客户提供服务。

从以上的工作内容,我们可以看出日语专业毕业的大学生其实可以有很多的职业选择,在很多企业的很多岗位上都有日语人才在发挥着他们的才能,是企业运营和发展的不可或缺的重要力量。

三. 日语翻译实习周记

姓名:性别:女。

民族:汉族出生年月:1987年4月22日。

证件号码:婚姻状况:未。

身高:163cm体重:50kg。

户籍:广东广州现所在地:广东湛江。

毕业学校:华南师范大学增城学院学历:本科。

专业名称:国际商务英语毕业年份:

工作年限:一年以内职称:

求职意向。

职位性质:全职。

职位类别:行政/后勤。

贸易。

教师。

职位名称:秘书;业务员;老师。

工作地区:湛江市;。

待遇要求:可面议;不需要提供住房。

到职时间:可随时到岗。

技能专长。

语言能力:英语cet-6;法语普通;。

计算机能力:证书全国计算机等级考试一级;。

教育培训。

教育经历:时间所在学校学历。

209月-6月华南师范大学增城学院本科。

培训经历:时间培训机构证书。

工作经历。

所在公司:中共湛江市委。

时间范围:7月-208月。

公司性质:事业单位。

所属行业:协会、社团、政府公用事业、社区服务。

担任职位:实习秘书。

工作描述:负责复印打印,分发资料,资源管理,会议记录,接待。

离职原因:

所在公司:章兴工艺品有限公司。

时间范围:10月-月。

公司性质:国有企业。

所属行业:贸易、商务、进出口。

担任职位:业务员。

工作描述:起草合同,联系客商,翻译邮件,联系船公司。

离职原因:

所在公司:福建野芙蓉工艺品有限公司。

时间范围:4月-205月。

公司性质:国有企业。

所属行业:贸易、商务、进出口。

担任职位:业务员。

工作描述:翻译邮件,联系客户。

离职原因:

所在公司:湛江金海粮油股份有限公司。

时间范围:203月-2011年5月。

公司性质:股份制企业。

所属行业:贸易、商务、进出口。

担任职位:秘书。

工作描述:打印复印,接电话,与客户交流,会议记录,资料存档。

离职原因:

其他信息。

发展方向:

其他要求:

联系方式。

四. 日语翻译实习周记

基本信息

姓名:陈xx

性别:男

婚姻状况:未婚

民族:汉

户籍:湖南长沙

年龄:28

现所在地:广东深圳

身高:1.79cm

联系电话:

电子邮箱:

求职意向

应聘职位:日语翻译,外贸/贸易专员

工作年限:4年职称:无职称

求职类型:全职

到岗时间:随时

月薪要求:面议 希望工作地区:广东,湖南

工作经历

XX年6月至XX年11月东莞美达鞋业制品厂,担任翻译兼采购,工作描述:

1、担任公司的现场翻译,协助样品开发以及负责公司所需物料及生产材料的采购工作。

2、根据公司要求制定合理的采购计划,合同的谈判及采购的实施。

3、供应商管理,建立稳定的采购渠道,控制采购成本。

XX年4月至XX年12月广东吉之岛天贸百货有限公司,担任收银部副主管,工作描述:

1、试业期间,加强与财务组、电脑组的沟通与协调,及时解决了各种问题。

2、根据不同时段的`客流量,合理有效地安排开机数量,从开业的95人减至70人,节省了公司工资成本。

3、根据分店的实际情况,提出了新的工作方案,并取得了较好的业绩。

教育背景

毕业院校:广东外语外贸大学

最高学历:大专

毕业日期:XX-08-01

所学专业:日语

受教育培训经历:

XX年2月至XX年8月广东外语外贸大学日语(日本语能力测试一级)

XX年9月至XX年5月广州市高级技工学院商品业务与商业会计

语言能力

外语:日语优秀

粤语水平:优秀

国语水平:优秀

工作能力及其他技能

1、获得了日语专业专科毕业证书,通过日本语能力测试一级,日语听说读写流利。

2、熟悉采购流程,有在各大鞋材料市场采购经验,有独立操作及开发供应商的能力。

3、懂外贸流程,有跟单及出货柜的经验。

4、熟练运用Word,Excel,熟练使用网络查找资料。

自我评价

性恪:自信,开朗,沉着稳定,喜欢接受挑战

工作:认真,负责,有条理,细心,有强烈的进取心,团队意识强

爱好:象棋,运动

五. 日语翻译实习周记

尊敬的人事部X经理:

您好!

悉闻贵公司在激烈的市场竞争中,始终保持着追求精彩、追求胜利的精神;并以高素质的`人力资源和成熟的企业文化理念,拥有很大优势的人才吸引力。我很荣幸有机会向您呈上我的个人资料。谨向X经理作一下自我介绍。

我叫XXX,毕业于XXXX职业学院。我的专业是商务日语,在校期间表现优秀。在专业方面具有良好的听说写能力,为此想应聘贵公司日语翻译这个职位。

在青春的激情和求知欲伴随下,我走完大学的求知之旅,美好充实的大学生活,培养了我敏捷的思维,更造就了我积极乐观的生活态度和开拓进取的进取意识。课堂内外拓展的广博的社会实践、扎实的基础知识和开阔的视野,使我对社会有了一定的自我见解;在不断的学习和工作中已养成的严谨、踏实的工作作风和团结协作的优秀品质,使我深信自己完全可以在岗位上守业、敬业!我相信我的能力和知识正是贵单位所需要的,我真诚渴望,我能为单位的明天奉献自己的青春和热血!

21世纪是呼唤综合性的人才的一个新世纪,我性格开朗活泼,爱好广泛;思路开阔,处事沉稳;具有集体主义、责任心;待人真诚,富有敬业精神。 在校的学习生活中, 我熟练的掌握了专业知识。在学有余力的情况下,我阅读了大量专业和课外书籍,使我懂得也是我一直坚信的信念:只有努力去做,我一定会成功的!

只请给我一次机会!渴望我们的合作和成为贵公司一份子的那份激动心情。尊敬的领导,如果我能喜获您的赏识,我一定会尽职尽责地用实际行动向您证明:您的过去,我来不及参与;但对于贵公司的辉煌,我愿奉献我毕生的心血和汗水!

再次致以我最诚挚的谢意!

此致

敬礼!

自荐人:XXX

20xx年9月11日

六. 日语翻译实习周记

動詞はどうした?

日本語は動詞を省略する傾向にあるが,中国語では動詞を明示することが多い.

1◆私は肉が好きです/我喜欢吃肉。Wǒ xǐhuan chī ròu.――肉をどうするのが好きなのかを考え,動詞“吃”を加え“喜欢+VP”の形にする.

2◆傘を忘れた/忘了带伞。Wàngle dài sǎn.――傘を持つのを忘れたと考え,動詞“带”を補い,“带伞”という動詞フレーズを“忘”の目的.語にする.

◆財布を忘れた/忘了带钱包。Wàngle dài qiánbāo.

◆かぎを忘れた/忘了拿钥匙。Wàngle ná yàoshi.

3 日本語は名詞表現のみのところ,中国語では名詞にふさわしい動詞をつけることが多い.

◆忘年会を安くあげる方法はないかね/开年终联欢会有没有省钱的办法呢?Kāi niánzhōng liánhuānhuì yǒu méiyou shěng qián de bànfǎ ne?

◆商売にはあたりはずれがある/做买卖免不了好运和坏运。Zuò mǎimai miǎnbuliǎo hǎoyùn hé huàiyùn.

◆彼女にバイァ£ンを教えてあげる/教她拉小提琴。Jiāo tā lā xiǎotíqín.

★用例集

◇あなたの顔色には紺色の服がよく合う/你的脸色很适合穿深蓝色的衣服 nǐ de liǎnsè hěn shìhé chuān shēnlánsè de yīfu.

◇これを記念にあげましょう/这个送给你做个纪念吧 zhège sònggěi nǐ zuò ge jìniàn ba.

◇そんな単調な生活にはすぐ飽きがくるだろう/过那种单调的生活很快就会过腻吧 guò nà zhǒng dāndiào de shēnghuó hěn kuài jiù huì guònì ba.

◇宇宙旅行はいずれごくありふれたことになるだろう/去宇宙旅行迟早会成为并不稀奇的事情 qù yǔzhòu lǚxíng chízǎo huì chéngwéi bìng bù xīqí de shìqing.

◇すぐ医者に行ったほうがよい/你最好马上去医院看看 nǐ zuì hǎo mǎshàng qù yīyuàn kànkan.

◇例の出来事以来,私の生活は一変した/自从发生了那件事以后,我的生活完全变了 zìcóng fāshēngle nà jiàn shì yǐhòu, wǒ de shēnghuó wánquán biàn le.

◇別れた母と子が再会するシーンで思わず目がうるうるしてしまった/看到母子俩别后重逢的场面不禁热泪盈眶 kàndào mǔzǐ liǎ bié hòu chóngféng de chǎngmiàn bùjīn rèlèi yíngkuàng.

◇兄は絵がうまい/哥哥很会画画 gēge hěn huì huà huà.

◇今度の日曜日,いっしょに映画に行きませんか/下星期天,一起去看电影怎么样? xià xīngqītiān, yìqǐ qù kàn diànyǐng zěnmeyàng?

◇襟を正して先生の話を聞く/正襟危坐,听老师讲话 zhèng jīn wēi zuò, tīng lǎoshī jiǎnghuà.

◇自分で言うのもおこがましいが,そんな仕事ならお手のものだ/不是自吹,干这种活我最拿手了 bú shì zì chuī, gàn zhè zhǒng huó wǒ zuì náshǒu le.

◇囲碁なら多少腕に覚えがある/下围棋我还是有一定把握〔自信〕的 xià wéiqí wǒ háishi yǒu yídìng bǎwò〔zìxìn〕 de

七. 日语翻译实习周记

而在我出任高二日语教学以来,由于接受到了诱思探究教学思想的熏陶,在平时的教学中,我尽可能得让学生们活动起来,让他们成为课堂的主体。而自己退到一个参与者,一个指导者的位置上来。例如,在教课时,我不再是一味的自己滔滔不绝的讲课、学生听的'也有,不听的也有,而是,首先确定好了本节课的学习对象,复习一下本节课学习时需要用到的知识,之后让学生自己首先去发现新知识,新问题,尽量自己就消化掉大部分知识;而后,提出学生有疑惑的地方,或有分歧的地方,把这些作为学生活动的第二个过程,分组讨论,得出组内讨论结果。之后,各组选出代表总结陈词,看哪一组说的最有理。当然,针对不同问题,我们大家的也会做出不同的解答,尤其象外语,一个意思,你可以用不同的表达方式来表达,但在不同的情况下,又会有一些差别,当学生在回答问题时,如果遇到了这样的问题,就需要课堂的指导者——教师来指导,创设出一种具体的情景,让大家来感受。必要时还可以让学生做几分钟的准备,之后,表演一个短小的情景短剧,既可以活跃课堂气氛,还可以锻炼大家的口语交际能力,这也正迎合了教学改革的要求,在教学过程中,学生真正的掌握知识,发展能力,培育了品德。

教师,是一个良心工作,多多少都不为多。在有了一定的工作热情的同时,更需要有符合先进教学理念的方法,虽然我初步尝试了张熊飞教授的诱思教学理论,并且赋诸与实践,在以后的工作中,我仍然会继续下去。

由于经验颇浅,许多地方存在不足,希望在未来的日子里,能在各位领导老师,前辈的指导下,取得更好成绩。

八. 日语翻译实习周记

日语专业一般指日语(中国普通高等学校本科专业)。

日语是一门普通高等学校本科专业,属外国语言文学类专业,基本修业年限为四年,授予文学学士学位。该专业学科基础包括外国语言学、外国文学、翻译学、国别与区域研究、比较文学与跨文化研究,具有跨学科特点。还可与其他相关专业结合,形成复合型专业,以适应社会发展的需要 。

日语专业学生应具备外语运用能力、文学赏析能力、跨文化能力、思辨能力,以及一定的'研究能 力、创新能力、信息技术应用能力、自主学习能力和实践能力 。

旨在培养具有良好的综合素质、扎实的外语基本功和专业知识与能力,掌握相关专业知识,适应中国对外交流、国家与地方经济社会发展、各类涉外行业、外语教育与学术研究需要的日语专业人才和复合型外语人才。

九. 日语翻译实习周记

1、翻译资料

资料来自中方管理人员,及日本人的资料,进行中日互译,这项工作可以锻炼笔译能力,通过长时间锻炼,多少能积累一点经验,也许这项工作口语用的不多,但可以练自己的笔译。未来假如自己口语不行还可以做个笔译的翻译,例如很多翻译公司都在招聘这样类型的位置,至少这也是未来的一种选择对。

2、现场翻译

一般日本人去现场指导工作或者开会 这项工作我们可以学习的东西太多了。比如日本人去现场如何处理问题,如何安排生产如何计划,如何讲解问题给中方人员,同时中方人员在生产中如何反馈,问题点如何改善,现场的实际状况等等都进入到了你的耳朵中,把它立即转化为经验,想像自己就是现场的管理人员,他们是如何处理的,自己就照着学习,学习了基本管理知识及一定的技能后,再加以举一反三加上自己的想法。开会时日本人和中方管理人员如何在记录会议记录的格式,开会的思路,开会中的.问题处理、反馈,包括日语专业术语等等都要仔细的详细的记录。即使当时你做翻译没有时间记录,开完会后自己进行总结。你就想想假如你是部门老大,开会的时候你该如何做,然后加上现实的前辈们的经验,有些管理知识自然是水到渠成。一般这项工作还可以锻炼自己的口语,口语好了,现场的基本知识或者说基本的管理方法也懂了,发展方向也就水到渠成了。

3、助理

一般专职的翻译工作不是很忙,可能中方上司就会安排一些其他的助理工作,这也是绝佳的机会。通过辅助上司的工作然后学习管理知识及现场的基本技能,假如闲下来的时候多和其他管理人员交流与学习,自己也多去现场学习交流。这些都做完了假如还有时间那就自己学习,保持自身现有的水平。日语这东西几天不说就会感觉有点生疏,需要经常说和写保持对日语的感觉,才能维持自己的实力。

4、出差

专职日语翻译有时也会跟着日本人出差,首先能跟日本人出差你需要做到的是你必须要对公司内部业务详细的了解。相信通过上面几项工作的学习,就能够掌握的。出差过程中和日本人交流无论是商务礼仪,还是出差途中的一些事情,都能既学到工作知识,又能掌握日语说法及相关词汇,同时还可以见见世面,比如去其他公司参观,人家的管理方法是怎么样的?有没有值得学习的地方?都要进行管理。出差不能像走过场一样,做什么事情都要有所收获。

5、综合学习

因为自己没有工作经验,那么公司内部有很多值得学习的东西。比如公司制度,公司人员配置,公司办公用品的使用,部门消耗品的申请流程,清单的制作,部分的年度计划等等和公司有关的知识统统学下来,以后必有用场的。

十. 日语翻译实习周记

接下来的就是电影原声听力训练,老师给我们观看的是《摇摆少女》,通过剧情的延展,我们听到了更多的日本地道口语,也就练习了更多的听力训练,使耳朵更加熟悉日语表达,这对我们的听力有很大的'提高。而且通过剧中一群少女对爵士音乐的喜爱,然后对它的追逐,学习,狂热,不轻言放弃的这种精神也是我觉得,或许在我们以后的生活中,我们会碰到许许多多的困难,许许多多的挫折,但是不管怎么样 ,我们都不应该轻言放弃,应该去努力追求自己心中的那份梦想,即使再苦再难!生活本来就赋予我们许多责任与使命,同时也会有许多艰难和困苦,只要我们去努力,去拼搏,生活依旧,阳光依旧!

最后就是影评训练了,通过昨日的《摇摆少女》观看之后大家都对它有许多感想,以组为单位进行发表,每一组都进行了精彩的讲演,发表了对此电影剧情的感想。之后老师都一一给予点评,赞扬大家都不错,当然这与老师的教导师分不开的,谢谢老师给予我们无限的支持与鼓励。

虽然本次实践课以结束,但它所带给我的影响却是非常之深。通过这次实践活动,深感自己的不足,口语方面和面试时的从容,今后我会在这些方面努力加强自己,努力提高自己,为了今后自己能更好的适应社会,适应生活而努力。

大学是社会的前沿,我们也马上要毕业了步入社会,因此我们更应该去努力的锻炼自己,提高自己,使我们更好的迈出校园,步入社会!

十一. 日语翻译实习周记

户口所在地:湖南身材:163cm?kg。

婚姻状况:未婚年龄:20岁。

培训认证:诚信徽章:

求职意向及工作经历。

人才类型:应届毕业生。

应聘职位:贸易类:日本语担当、日语翻译、总裁助理/总经理助理:

工作年限:0职称:无职称。

求职类型:全职可到职日期:随时

月薪要求:2000--3500希望工作地区:广州深圳珠海。

教育背景。

毕业院校:广州纵横职业日语技术学院。

所学专业一:日语所学专业二:

受教育培训经历:起始年月终止年月学校(机构)专业获得证书证书编号。

语言能力。

外语:日语精通。

国语水平:精通粤语水平:一般。

工作能力及其他专长。

日语2级水平,会英语,普通话标准。

电脑能力会word和excel。

日语专修学校学习,一旦决定的事会认真坚持完成,不管遇到什么困难都会坚信自己能行。对工作有强烈的责任感和积极的态度。特别是对于工作一点小错误都不允许,拥有这样的决心我认为一定能够取得好的.成绩,如果能够被贵公司录用我一定发挥自己的最大能力,为贵公司某取最大的利益。

个人联系方式。

通讯地址:

联系电话:家庭电话:

手机:qq号码:

电子邮件:个人主页:

十二. 日语翻译实习周记

姓 名: xxxx小裤

国籍: 中国

目前所在地: 广州

民族: 汉族

户口所在地: 肇庆

身材: 154 cm 44 kg

婚姻状况: 未婚

年龄: 25 岁

培训认证:

诚信徽章:

求职意向及工作经历

人才类型: 普通求职

应聘职位: 日语翻译:日语相关职位、

工作年限: 2

职称: 无职称

求职类型: 均可

可到职日期: 随时

月薪要求: 20xx--3500

希望工作地区: 广州

个人工作经历:

公司名称: 广州市番禺区旧水坑日立金属厂

起止年月:20xx-03 ~ 20xx-04

公司性质: 外商独资

所属行业:其他

担任职务: 品证部日语翻译兼ROHS担当

工作描述: 本人在前公司主要担当RoHS、品质保证部日常翻译(包括日常口译及文书翻译:中翻日及日翻中)特采申请、品质改善计划书作成并跟进等工作。也曾担当过社外投诉。

离职原因:

刻育背景

毕业院校: 私立华联学院

最高学历: 大专

毕业日期: 20xx-07-01

所学专业一: 经贸日语

所学专业二:

受教育培训经历:

起始年月 终止年月 学校(机构) 专 业 获得证书 证书编号

20xx-09 20xx-07 私立华联学院 经贸日语 日语能力测试1级

20xx-09 20xx-11 鑫桥教育连锁机构 初级会计电算化 广东省初级会计电算化考试成绩合格证书

语言能力

外语: 日语 良好

其它外语能力: 能说和看懂简单英语和西班牙语

国语水平: 优秀

粤语水平: 精通

工作能力及其他专长

本人在前公司主要担当RoHS、品质保证部日常翻译(包括日常口译及文书翻译:中翻日及日翻中)特采申请(向顾客提交特采申请书并跟进结果并将结果连络到社内各相关部门)、品质改善计划书作成并跟进等工作。参加每月实施的与日本工厂进行的电视电话会议并做好会议记录。也曾担当过社外投诉,具有对异常分析、验证及发现问题的能力,并熟悉从原料部门到最终出荷部门整个制造业流程。熟悉成形机、加工机等机器的部品专用日语单词。

详细个人自传

本人对待工作认真负责、性格坚毅不拔、绝不轻言放弃、并且能够吃苦耐劳.愿意接受有挑战性的工作。作为日语的学习,平时喜欢看推理小说(日文版)和其它学习类的书,看日本人写的文章,学习里面的写作方式。本人喜欢学习,并相信自己的学习能力不会比别人差。平时周末喜欢跟朋友去逛街,有时还会去唱K或行山。

十三. 日语翻译实习周记

作为一名正在攻读日语专业的大学生,我深知只有掌握了实际操作技能才能在将来的职场中有所担当。所以,我很庆幸自己能够获得这次宝贵的实习机会。以下是我的日语专业实习周记。

第一周:适应和熟悉环境

第一周的实习让我感受到了来自职场的压力。进入公司的第一天,咖啡都还没来得及喝,实习生们的任务就已经接踵而至。我争分夺秒地工作,但是发现很多时候自己还无法理解日语的绝大部分内容。

于是我明白我必须更深入地学习日语才能更好地适应实习环境。每次遇到不懂得日语单词或短语,我都会用一个小本本记录下来,然后回去查阅资料。我通过阅读日语相关的书籍、杂志以及听懂有关文章来提升自己的语言水平。

除此之外,我也要熟悉一下公司文化和规定,了解部门的运转机制,以便更好地融入团队,更好地完成任务。

第二周:独自完成工作和提高组队合作

在第二周,我开始独自接手了一些工作。这些工作看起来不是很难,但其实要求的都是日语水平和处理能力的综合运用。

这个时候,我深感自己的日语水平缺乏,开始更加努力地学习。不仅在实习工作之余,我也借鉴了报刊杂志、和日本网站上的相关资料,加强了日语的学习。

在实习中,我由于之前的较为缺乏,我的工作经常无法保证及时、准确,这成为了我未来要克服的难点。

此外,通过这些工作负责人的指导,我和其他实习同学们也逐渐在合作中取得了较好的进展。我们的口语交流和组织能力都得到了很大的提高。

到第二周结束的时候,我已经习惯了公司的工作节奏和流程。由于一个人工作的时间增多,我承担的工作难度也开始增加,同时配合公司内部的各部门与员工都变得更为默契。我的口语和听力水平也明显提升。

第三周:总结和回顾

在第三周的实习中,我和同事们有了一次小型的总结会,回顾和总结每天所完成的任务以及整周的上班经历。这次会议让我彻查了自己的优缺点,让我更加了解自己在实习中的表现。

与此同时,公司还组织了一个小型的交流会议,更好的让我们和公司的员工进行交流。我向公司其他员工请教了一些关于日语学习、职场中使用的专有语言等一系列困惑。通过这些互动可以更好的交流和协作。

总结:

这三周的实习让我从多个角度体验到了学习和职业生涯带来的压力和挑战。在这段实习经历中,我学会了更好的理解如何在职业上表现。虽然还有很多需要努力的地方,但我相信用心去经营和拓展自己,总有一天会有显著的进步和提高。

十四. 日语翻译实习周记

尊敬的领导:

您好!

我很荣幸有机会向您呈上我的个人资料。在投身社会之际,为了更好地发挥自己的才能,谨向各位领导作一下自我推荐。

我叫谭扬来,毕业于江西外语外贸职业学院。我的专业是商务日语,在校期间表现优秀。在专业方面具有良好的听说写能力,受到许多老师和同学的好评和肯定。同时积极参加学校举办的活动。为此想应聘贵公司日语翻译这个职位。

伴着青春的XXXX和求知的欲望,我走完大学的求知之旅,美好的大学生活,培养了我科学严谨的思维方法,更造就了我积极乐观的生活态度和开拓进取的创新意识。课堂内外拓展的广博的社会实践、工作体会扎实的基础知识和开阔的视野,使我更了解社会;在不断的学习和工作中养成的严谨、踏实的工作作风和团结协作的优秀品质,使我深信自己完全可以在岗位上守业、敬业、更能创业!我相信我的能力和知识正是贵单位所需要的,我真诚渴望,我能为单位的明天奉献自己的青春和热血!

21世纪呼唤综合性的人才,我个性开朗活泼,兴趣广泛;思路开阔,办事沉稳;关心集体,责任心强;待人诚恳,工作主动认真,富有敬业精神。在三年的学习生活中,我很好的掌握了专业知识。在学有余力的情况下,我阅读了大量专业和课外书籍,使我懂得也是我一直坚信的信念:只有努力去做,我一定会成功的!

自荐书不是广告词,不是通行证。但我知道:一个青年人,可以通过不断的学习来完善自己,可以在实践中证明自己。尊敬的领导,如果我能喜获您的赏识,我一定会尽职尽责地用实际行动向您证明:您的过去,我来不及参与;但对于贵公司的辉煌,我愿奉献我毕生的心血和汗水!

再次致以我最诚挚的谢意!

此致

敬礼!

XXX

20xx年x月x日

文章来源://www.dm566.com/shixibaogao/143781.html